A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23
similar
results for sich erwehren
Search single words:
sich
·
erwehren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Unwille
{m}
;
Verärgerung
{f}
[psych.]
exception
an
etw
.
Anstoß
nehmen
;
gegen
etw
.
etw
.
einzuwenden
haben
;
sich
gegen
etw
.
wehren/verwahren/v
erwehren
[Ös.]
to
take
exception
to
sth
.
über
etw
.
sehr
verärgert
sein
to
take
great
exception
to
sth
.
Ich
verwahre
mich
gegen
den
Ton
Ihrer
Bemerkungen
.
I
take
exception
to
the
tone
of
your
remarks
.
Junge
haben
{vt}
;
sich
vermehren
{vr}
[zool.]
to
breed
sich
fortpflanzen
;
sich
vermehren
;
sich
reproduzieren
[sci.]
{vi}
[biol.]
to
reproduce
;
to
reproduce
yourself
;
to
multiply
;
to
procreate
[formal]
sich
fortpflanzend
;
sich
vermehrend
;
sich
reproduzierend
reproducing
;
reproducing
yourself
;
multiplying
;
procreating
sich
fortgepflanzt
;
sich
vermehrt
;
sich
reproduziert
reproduced
;
reproduced
yourself
;
multiplied
;
procreated
pflanzt
sich
fort
;
vermehrt
sich
;
reproduziert
sich
reproduces
;
multiplies
;
procreates
pflanzte
sich
fort
;
vermehrte
sich
;
reproduzierte
sich
reproduced
;
multiplied
;
procreated
die
Fähigkeit
,
sich
fortzupflanzen
the
capability
to
reproduce
einer
Sache
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
to
escape
sth
.
einer
Sache
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
escaping
einer
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escaped
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
escapes
entging
;
entronn
;
entfloh
escaped
einer
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
attention
aus
der
Armut
ausbrechen
to
escape
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
Nothing
escapes
his
attention/notice
.
Diese
Tatsache
entging
mir
.
That
fact
escaped
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
escaped
my
notice
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
einen
Tornado
geraten
.
I
barely
escaped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
dass
...
I
can't
escape
the
impression
that
...
Er
entging
bei
einem
Lawinenabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Er
entging
knapp
dem
Tode
.
He
just
escaped
being
killed
.
Ich
bin
gerade
noch
davongekommen
.
I
escaped
by
the
skin
of
my
teeth
.
Sie
gingen
haarscharf
an
einer
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
off
the
road
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escaping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
jdm
.
etw
.
v
erwehren
;
jdn
.
von
etw
.
ausschließen
{vt}
[adm.]
to
bar
sb
.
from
sth
./doing
sth
.
v
erwehren
d
;
ausschließend
barring
verwehrt
;
ausgeschlossen
barred
ausgeschlossen
sein
to
be
barred
jdm
.
den
Zutritt
v
erwehren
to
bar
sb
.
from
entering
the
place
jdn
.
von
einem
Wettbewerb
ausschließen
to
bar
sb
.
from
a
competition
jdn
.
als
Vertrauensperson
ausschließen
to
bar
sb
.
from
acting
as
a
person
of
trust
Er
durfte
nicht
ins
Kasino
.
He
was
barred
from
the
casino
.
sich
mit
jdm
.
abgeben
;
mit
jdm
.
einlassen
{v}
to
consort
with
sb
.;
to
take
up
with
sb
.
[coll.]
sich
abgebend
;
einlassend
consorting
;
taking
up
sich
abgegeben
;
einlassen
consorted
;
taken
up
miteinander
verkehren
to
consort
together
sich
mit
Kriminellen
einlassen
to
consort
with
criminals
sich
stark
vermehren
{vr}
[biol.]
to
proliferate
sich
stark
vermehrend
proliferating
sich
stark
vermehrt
proliferated
vermehrt
sich
stark
proliferates
vermehrte
sich
stark
proliferated
etw
.
zurückweisen
;
sich
gegen
etw
.
v
erwehren
{vr}
to
resent
sth
. (allegation,
comment
etc
.)
zurückweisend
;
sich
v
erwehren
d
resenting
zurückgewiesen
;
sich
verwehrt
resented
Ich
muss
Ihre
Unterstellung
entschieden
zurückweisen
,
dass
ich
an
so
einer
Sache
beteiligt
bin
.
I
deeply/strongly
resent
you
implying
that
I
would
be
involved
in
anything
like
that
.
Ich
verwehre
mich
gegen
die
Unterstellung
,
dass
ich
nur
am
Geld
interessiert
bin
.
I
resent
the
insinuation
that
I'm
only
interested
in
the
money
.
sich
gegen
etw
.
verwahren
{vr}
to
protest
against
sth
.
sich
gegen
etw
.
verwahrend
protesting
against
sth
.
sich
gegen
etw
.
verwahrt
protested
against
sth
.
Ich
verwahre
mich
entschieden
gegen
solche
Anschuldigungen
!
I
strongly
protest
against
such
allegations
!
sich
artübergreifend
vermehren
{vr}
[zool.]
to
interbreed
{
interbred
;
interbred
}
sich
artübergreifend
vermehrend
interbreeding
sich
artübergreifend
vermehrt
interbred
sich
verzehren
{vr}
[übtr.]
to
burn
up
verzehrend
burning
up
verzehrt
burnt
up
;
burned
up
sich
nach
jdm
./etw.
verzehren
[geh.]
{vr}
to
pine
for
sb
./sth.;
to
ache
for
sb
./sth.;
to
eat
your
heart
out
for
sb
./sth.
sich
verzehrend
pining
;
aching
;
eating
your
heart
out
sich
verzehrt
pined
;
ached
;
eaten
your
heart
out
sich
vor
Kummer
verzehren
;
sich
abgrämen
[altertümlich]
[selten]
;
sich
abhärmen
[veraltet]
{vr}
to
pine
away
with
grief
sich
vor
Kummer
verzehrend
;
sich
abgrämend
;
sich
abhärmend
pining
away
with
grief
sich
vor
Kummer
verzehrt
;
sich
abgegrämt
;
sich
abgehärmt
pined
away
with
grief
sich
durch
Inzucht
vermehren
;
Inzucht
betreiben
{vi}
[biol.]
to
inbreed
{
inbred
;
inbred
}
sich
wie
die
Kaninchen
vermehren
;
wie
die
Pilze
aus
dem
Boden
schießen
{v}
[pej.]
to
spawn
wiederkehren
;
wieder
auftreten
;
wieder
passieren
;
sich
wiederholen
{v}
to
recur
wiederkehrend
;
wieder
auftretend
;
wieder
passierend
;
sich
wiederholend
recurring
wiedergekehrt
;
wieder
aufgetreten
;
wieder
passiert
;
sich
wiederholt
recurred
er/sie/es
kehrt
wieder
he/she/it
recurs
ich/er/sie
kehrte
wieder
I/he/she/is
recurred
er/sie/es
ist/war
wiedergekehrt
he/she/it
has/had
recurred
durch
Eierlegen
;
ovipar
{adv}
[zool.]
through
laying
eggs
;
oviparously
sich
durch
Eierlegen
vermehren
to
reproduce
oviparously
Hauskaninchen
{n}
;
Kaninchen
{n}
;
Karnickel
{n}
[ugs.]
;
Stallhase
{m}
[ugs.]
(
Oryctolagus
cuniculus
forma
domestica
)
[zool.]
domestic
rabbit
;
domesticated
rabbit
;
pet
rabbit
;
bunny
rabbit
[children's speech]
;
bunny
[children's speech]
Hauskaninchen
{pl}
;
Kaninchen
{pl}
;
Karnickel
{pl}
;
Stallhasen
{pl}
domestic
rabbits
;
domesticated
rabbits
;
pet
rabbit
,
coneys
;
bunny
rabbits
;
bunnies
Punktschecke
{f}
spotted
rabbit
sich
wie
die
Karnickel
vermehren
to
breed
like
rabbits
jdm
.
etw
.
abschlagen
;
verweigern
{vt}
(
einen
Wunsch
)
to
refuse
sb
.
sth
.;
to
deny
sb
.
sth
. (a
wish
)
abschlagend
;
v
erwehren
d
refusing
;
denying
abgeschlagen
;
verwehrt
refused
;
denied
jdm
.
die
Erlaubnis
verweigern
to
refuse
sb
.
permission
jdm
.
einen
Wunsch
abschlagen
to
deny
sb
. a
wish
Das
dürfen
Sie
mir
nicht
abschlagen
!
You
can't
refuse
me
that
!
Ich
kann
ihr
nichts
abschlagen
.
I
can't
refuse
her
anything
.
(
sich
)
fortpflanzen
;
vermehren
{vt}
{vr}
to
propagate
fortpflanzend
;
vermehrend
propagating
fortgepflanzt
;
vermehrt
propagated
lebendgebärend
;
vivipar
{adv}
[zool.]
viviparously
sich
lebendgebärend
vermehren
;
sich
vivipar
vermehren
to
reproduce
viviparously
polygam
{adv}
[soc.]
[zool.]
polygamously
polygame
Ehe
polygamous
marriage
polygam
verheiratet
sein
to
be
married
polygamously
sich
polygam
vermehren
[zool.]
to
breed
polygamously
jdn
./etw. (
an
einem
Ort
gut/
sich
er
)
platzieren
;
verstauen
;
verwahren
;
unterbringen
{v}
to
ensconce
sb
./sth. (comfortably/safely
in
a
place
)
platzierend
;
verstauend
;
verwahrend
;
unterbringend
ensconcing
platziert
;
verstaut
;
verwahrt
;
unterbracht
ensconced
ein
Kind
im
Kindersitz
verstauen
to
ensconce
a
child
in
the
safety
seat
in
dieser
Schule
gut
untergebracht
sein
to
be
happily
ensconced
at
that
school
über
das
Wochenende
gemütlich
in
einem
Privatzimmer
untergebracht
sein
to
be
comfortably
ensconced
for
the
weekend
in
a
B&B
room
in
einer
liebevollen
Beziehung
gut
aufgehoben
sein
to
be
happily
ensconced
in
a
loving
relationship
Die
Bronzeplastik
ist
hinter
Glas
sich
er
verwahrt
.;
Die
Bronzeplastik
hat
einen
sich
eren
Platz
hinter
Glas
.
The
bronze
sculpture
is
safely
ensconced
behind
glass
Search further for "sich erwehren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners