DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 similar results for sich erwehren
Search single words: sich · erwehren
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Unwille {m}; Verärgerung {f} [psych.] exception [listen]

an etw. Anstoß nehmen; gegen etw. etw. einzuwenden haben; sich gegen etw. wehren/verwahren/verwehren [Ös.] to take exception to sth.

über etw. sehr verärgert sein to take great exception to sth.

Ich verwahre mich gegen den Ton Ihrer Bemerkungen. I take exception to the tone of your remarks.

Junge haben {vt}; sich vermehren {vr} [zool.] to breed [listen]

sich fortpflanzen; sich vermehren; sich reproduzieren [sci.] {vi} [biol.] to reproduce; to reproduce yourself; to multiply; to procreate [formal] [listen] [listen]

sich fortpflanzend; sich vermehrend; sich reproduzierend reproducing; reproducing yourself; multiplying; procreating

sich fortgepflanzt; sich vermehrt; sich reproduziert reproduced; reproduced yourself; multiplied; procreated

pflanzt sich fort; vermehrt sich; reproduziert sich reproduces; multiplies; procreates

pflanzte sich fort; vermehrte sich; reproduzierte sich reproduced; multiplied; procreated

die Fähigkeit, sich fortzupflanzen the capability to reproduce

einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} to escape sth.

einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend escaping

einer Sache entgangen; entronnen; entflohen escaped

entgeht; entrinnt; entflieht escapes

entging; entronn; entfloh escaped

einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] to barely/narrowly escape sth.

jds. Aufmerksamkeit entgehen to escape sb.'s attention

aus der Armut ausbrechen to escape poverty

Ihm entgeht nichts. Nothing escapes his attention/notice.

Diese Tatsache entging mir. That fact escaped me.

Ich bemerkte es nicht. It escaped my notice.

Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. I barely escaped being caught in a tornado.

Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... I can't escape the impression that ...

Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. He narrowly escaped death in an avalanche.

Er entging knapp dem Tode. He just escaped being killed.

Ich bin gerade noch davongekommen. I escaped by the skin of my teeth.

Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. They barely escaped disaster when their car slid off the road.

Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. Many cases of fraud escape detection.

Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. There is no escaping the fact that your are overweight.

Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. It seemed impossible he would escape detection.

jdm. etw. verwehren; jdn. von etw. ausschließen {vt} [adm.] to bar sb. from sth./doing sth.

verwehrend; ausschließend barring [listen]

verwehrt; ausgeschlossen [listen] barred [listen]

ausgeschlossen sein to be barred

jdm. den Zutritt verwehren to bar sb. from entering the place

jdn. von einem Wettbewerb ausschließen to bar sb. from a competition

jdn. als Vertrauensperson ausschließen to bar sb. from acting as a person of trust

Er durfte nicht ins Kasino. He was barred from the casino.

sich mit jdm. abgeben; mit jdm. einlassen {v} to consort with sb.; to take up with sb. [coll.]

sich abgebend; einlassend consorting; taking up

sich abgegeben; einlassen consorted; taken up

miteinander verkehren to consort together

sich mit Kriminellen einlassen to consort with criminals

sich stark vermehren {vr} [biol.] to proliferate

sich stark vermehrend proliferating

sich stark vermehrt proliferated

vermehrt sich stark proliferates

vermehrte sich stark proliferated

etw. zurückweisen; sich gegen etw. verwehren {vr} to resent sth. (allegation, comment etc.)

zurückweisend; sich verwehrend resenting

zurückgewiesen; sich verwehrt resented

Ich muss Ihre Unterstellung entschieden zurückweisen, dass ich an so einer Sache beteiligt bin. I deeply/strongly resent you implying that I would be involved in anything like that.

Ich verwehre mich gegen die Unterstellung, dass ich nur am Geld interessiert bin. I resent the insinuation that I'm only interested in the money.

sich gegen etw. verwahren {vr} to protest against sth.

sich gegen etw. verwahrend protesting against sth.

sich gegen etw. verwahrt protested against sth.

Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen! I strongly protest against such allegations!

sich artübergreifend vermehren {vr} [zool.] to interbreed {interbred; interbred}

sich artübergreifend vermehrend interbreeding

sich artübergreifend vermehrt interbred

sich verzehren {vr} [übtr.] to burn up

verzehrend burning up

verzehrt burnt up; burned up

sich nach jdm./etw. verzehren [geh.] {vr} to pine for sb./sth.; to ache for sb./sth.; to eat your heart out for sb./sth.

sich verzehrend pining; aching; eating your heart out [listen]

sich verzehrt pined; ached; eaten your heart out

sich vor Kummer verzehren; sich abgrämen [altertümlich] [selten]; sich abhärmen [veraltet] {vr} to pine away with grief

sich vor Kummer verzehrend; sich abgrämend; sich abhärmend pining away with grief

sich vor Kummer verzehrt; sich abgegrämt; sich abgehärmt pined away with grief

sich durch Inzucht vermehren; Inzucht betreiben {vi} [biol.] to inbreed {inbred; inbred}

sich wie die Kaninchen vermehren; wie die Pilze aus dem Boden schießen {v} [pej.] to spawn [listen]

wiederkehren; wieder auftreten; wieder passieren; sich wiederholen {v} to recur

wiederkehrend; wieder auftretend; wieder passierend; sich wiederholend recurring [listen]

wiedergekehrt; wieder aufgetreten; wieder passiert; sich wiederholt recurred

er/sie/es kehrt wieder he/she/it recurs

ich/er/sie kehrte wieder I/he/she/is recurred

er/sie/es ist/war wiedergekehrt he/she/it has/had recurred

durch Eierlegen; ovipar {adv} [zool.] through laying eggs; oviparously

sich durch Eierlegen vermehren to reproduce oviparously

Hauskaninchen {n}; Kaninchen {n}; Karnickel {n} [ugs.]; Stallhase {m} [ugs.] (Oryctolagus cuniculus forma domestica) [zool.] [listen] domestic rabbit; domesticated rabbit; pet rabbit; bunny rabbit [children's speech]; bunny [children's speech] [listen]

Hauskaninchen {pl}; Kaninchen {pl}; Karnickel {pl}; Stallhasen {pl} [listen] domestic rabbits; domesticated rabbits; pet rabbit, coneys; bunny rabbits; bunnies

Punktschecke {f} spotted rabbit

sich wie die Karnickel vermehren to breed like rabbits

jdm. etw. abschlagen; verweigern {vt} (einen Wunsch) [listen] to refuse sb. sth.; to deny sb. sth. (a wish)

abschlagend; verwehrend refusing; denying [listen]

abgeschlagen; verwehrt refused; denied [listen] [listen]

jdm. die Erlaubnis verweigern to refuse sb. permission

jdm. einen Wunsch abschlagen to deny sb. a wish

Das dürfen Sie mir nicht abschlagen! You can't refuse me that!

Ich kann ihr nichts abschlagen. I can't refuse her anything.

(sich) fortpflanzen; vermehren {vt} {vr} to propagate [listen]

fortpflanzend; vermehrend propagating

fortgepflanzt; vermehrt propagated

lebendgebärend; vivipar {adv} [zool.] viviparously

sich lebendgebärend vermehren; sich vivipar vermehren to reproduce viviparously

polygam {adv} [soc.] [zool.] polygamously

polygame Ehe polygamous marriage

polygam verheiratet sein to be married polygamously

sich polygam vermehren [zool.] to breed polygamously

jdn./etw. (an einem Ort gut/sicher) platzieren; verstauen; verwahren; unterbringen {v} [listen] to ensconce sb./sth. (comfortably/safely in a place)

platzierend; verstauend; verwahrend; unterbringend ensconcing

platziert; verstaut; verwahrt; unterbracht ensconced

ein Kind im Kindersitz verstauen to ensconce a child in the safety seat

in dieser Schule gut untergebracht sein to be happily ensconced at that school

über das Wochenende gemütlich in einem Privatzimmer untergebracht sein to be comfortably ensconced for the weekend in a B&B room

in einer liebevollen Beziehung gut aufgehoben sein to be happily ensconced in a loving relationship

Die Bronzeplastik ist hinter Glas sicher verwahrt.; Die Bronzeplastik hat einen sicheren Platz hinter Glas. The bronze sculpture is safely ensconced behind glass
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners